| Совместная трапеза – ключ к укреплению доверия между афганцами и морпехами |
Автор Lance Cpl. Timothy Lenzo, 1st Marine Division ShareДругие НовостиПЕРЕДОВАЯ ОПЕРАТИВНАЯ БАЗА «ДЖЕРОНИМО», Афганистан (3 мая 2012 г.) — «Шана ба шана» - эти слова на языке дари сержант Кристофер Скотт (Christopher Scott) слышит с тех пор, как он прибыл сюда в декабре 2011 года. В переводе эти слова означают «плечом к плечу». Афганские военнослужащие говорят, что эти слова описывают характер трудовых отношений и указывают на то, что афганцы готовы работать вместе с другими. Для Скотта, консультанта по вопросам тыла, служащего в прикомандированной к афганскому подразделению учебной группе 2-го батальона 6-го полка МП, это означает, что вечер он проведет не в спортзале, а со своими афганскими союзниками. «В часы досуга я приду сюда и буду проводить здесь время – смотреть телевизор и просто разговаривать с ними», - сказал Скотт, уроженец Огденсбурга, штат Нью-Йорк. Примерно раз в месяц Скотт встречается с афганскими солдатами, которых он тренирует и с которыми служит, чтобы вместе пообедать и попить чай. Иногда это только Скотт, а иногда приходит целый отряд морпехов. Скотт считает, что время, проведенное вместе, это не просто телевизор и трапеза, но также часть его работы и возможность продемонстрировать свою приверженность афганцам, с которыми он работает. По его словам, изыскание способов для налаживания отношений с афганскими солдатами крайне важно для того, чтобы завоевать их доверие. Он помнит то, что выучил, работая в учебно-консультативной группе: чем больше в это вложишь, тем больше пользы извлечешь в будущем. Помня этот совет, Скотт начал проводить с ними больше времени, чем этого требовала работа. Скотт также принимал участие в эпизодических дружеских матчах по волейболу и приглашал афганцев пообедать в столовой. «То, что является будничным для нас, для них является чем-то особенным», - сказал Скотт. Идея о совместном проведении досуга с людьми, с которыми Скотт живет и работает, не нова. Его родители считали, что когда дети были маленькими, было крайне важно, чтобы вся семья собиралась за обеденным столом, и эту традицию он продолжает со своей женой Кортни и 16-летним сыном Эваном. «Моя семья очень дружная, и мы многое делаем сообща, - сказал Скотт. – Время, проведенное с семьей – это когда ты рассказываешь о прожитом дне. Без этого у тебя нет понимания того, что происходит с окружающими тебя людьми». Желание Скотта поближе познакомиться со своими афганскими коллегами не осталось незамеченным. «Я познакомился с морпехами два с половиной года назад, но я никогда не встречал таких ребят как сержант Скотт, - сказал 1-й сержант ANA Миралам, командир отделения тыла 1-го «кандака» (батальона) 1-й бригады 215-го корпуса, через переводчика, который переводит с дари на английский. Скотт работает в тесном сотрудничестве с Мираламом и другими афганцами в их отделении тыла, и они вместе обедают как минимум раз в месяц. «Мне жаль, что я не могу пригласить его к себе домой, - сказал Миралам с улыбкой. – Он очень нам помогает, и он работает «шана ба шана» с нами». Скотт сказал, что желание изучить их традиции и посвятить свое время общению с афганцами помогли ему. «Когда вы затрачиваете время на то, чтобы хоть немного выучить их язык, а затем стараетесь говорить на этом языке, даже если все, что вы можете - просто поприветствовать солдат, то они это ценят, и это говорит им о том, что вы тратите свое личное время на то, чтобы лучше их понимать», - сказал Скотт. После трапезы Скотт зачастую остается и проводит время с афганскими солдатами. Они смотрят вместе телевизор – все подряд, начиная от новостей и фильмов до игровых шоу. Часто передачи идут на дари, пушту или фарси, но языковой барьер не мешает им получать удовольствие от общения друг с другом. «Довольно часто они показывают фильмы на английском с субтитрами, - вспоминает Скотт. – И это здорово, потому что мы все можем смотреть фильм и получать удовольствие». Они также любят смотреть шоу, снятые скрытой камерой, когда они разыгрывают ничего не подозревающих прохожих. В этих шоу очень мало слов, и, как правило, артисты разыгрывают людей, используя язык жестов, что позволяет афганским солдатам и морпехам понимать смысл. В прошлое посещение Скотта это шоу показывали после обеда. Скотт сидел с Мираламом, и они смеялись над тем, как люди на шоу ели отвратительное мороженое, и картинки на экране были понятнее, чем слова переводчика. Когда закончилось шоу, Скотт поблагодарил своих щедрых хозяев. Он договорился с Мираламом встретиться завтра, чтобы обсудить вопросы, связанные с тылом, и вежливо пожелал спокойной ночи. Выйдя из палатки, он увидел, к своему великому удивлению, что солнце давно село. «Я не знал, что мы так поздно засиделись, - сказал Скотт, улыбнувшись. – Иногда такое случается. Я получаю удовольствие от общения с ними, но не отдаю себе в этом отчета». Скотт сказал, что изыскание возможностей познакомиться с афганцами поближе окупается дружбой и доверием. «Ты поближе узнаешь людей, с которыми работаешь, - сказал Скотт. – Я показываю афганцам, что я отношусь к ним не просто как военный к военным». Скотт продолжает работать плечом к плечу с афганцами или «шана ба шана», продолжая выполнять свою миссию – обучать солдат. |
Combat Camera 
CENTCOM Photos 






















