خانه | اخبار | اخبار | با خروج نیروها از عراق اوباما از تلاش های سربازان ایالات متحده تقدیر می کند
با خروج نیروها از عراق اوباما از تلاش های سربازان ایالات متحده تقدیر می کند
نوشنۀ Jim Garamone, سرویس مطبوعاتی نیروهای آمریکایی
111215Obama
پرزیدنت براک اوباما در 14 دسامبر در فورت براگ با سربازان صحبت می کند، و از آنان تشکر می نماید برای خدماتشان در طی عملیات آزادی عراق و عملیات طلوع جدید در حالی که جنگ عراق رو به پایان است. بانوی اول، میشل اوباما، به این سخنرانی گوش می کند. (عکس ارتش ایالات متحده توسط گروهبان ویوید ویلیام مکلید)

واشنگتن (14 دسامبر، 2011) – پرزیدنت براک اوباما امروز در فورت براگ، N.C. به سربازان گفت هنگامی که آخرین سربازان ایالات متحده پرچم های خود را می بندند و به سمت کویت حرکت می کنند، آنها سر خود را بالا خواهند گرفت و اطمینان خواهند داشت که آنچه را که برای آمریکا و صلح در منطقه صحیح می دانستد به انجام رسانده اند.  

اوباما گفت مهمترین درسی که از جنگ عراق آموخته شد درسی است در مورد شخصیت ملی آمریکا.  

او گفت: «با وجود تمامی چالش هایی که ملت ما با آن روبرو است، شما نظامیان به ما یادآوری می کنید که هنگامی که ما در کنار یکدیگر هستیم، هیچ کاری غیر ممکن نیست». او ادامه داد: «با وجود تمامی اختلافات موجود، شما به ما یادآوری می کنید که چیزی مهمتر از تفاوت های ما در میان است، چیزی که ما را به یک ملت و یک مردم تبدیل می کند. بدون توجه به رنگ، مذهب، و محل تولدمان در این کشور، و بدون توجه به پیشینه ما، شما به ما یادآوری می کنید که یک ملت هستیم.» 

رئیس جمهور گفت این چیزی است که ارتش آمریکا را به محترم ترین نهاد کشور تبدیل می کند. 

مردان و زنان جوان فورت براگ نماینده بیش از 1.5 میلیون آمریکایی هستند که در عراق خدمت کرده اند. بیش از 30000 آمریکایی از این نزاع جراحات جسمی بر بدن دارند و ده ها هزار نفر از زخم های نامرئی مانند ضربه مغزی و اختلال فشار روانی پس از آسیب رنج می برند.  

اوباما گفت: «حدود 4500 آمریکایی فداکاری غایی را از خود نشان داده اند، که این شامل 202 قهرمان کشته شده از اهالی اینجا فورت براگ نیز میباشد». او ادامه داد: «بنابراین امروز ما سکوت می کنیم تا مناجاتی برای تمامی خانواده هایی که عزیزان خود را از دست داده اند تلاوت کنیم، چرا که آنها بخشی از خانواده بزرگتر آمریکا هستند.»  

پرزیدنت اوباما گفت نسل 11 سپتامبر به جایگاه خود در تاریخ دست یافته است. 

او گفت: «بخاطر شما، بخاطر فداکاری های بسیار شما برای مردمی که هیچگاه آنها را ندیده بودید، عراقی ها از فرصتی برای ایجاد سرنوشت خود برخوردار هستند.» او ادامه داد: «این بخشی از چیزی است که ما را بعنوان مردم آمریکا متمایز می سازد. بر خلاف امپراتوری های گذشته، ما این فداکاری ها را بخاطر بدست آوردن سرزمین و منابع نمی کنیم، ما این کار را به این خاطر صحیح بودن نفس کار انجام می دهیم.» 

او اضافه کرد: «پشتیبانی آمریکا از حق تعیین سرنوشت را می توان به گونه ای بهتر از خروج از عراق ابراز کرد.» او ادامه داد: «این امر چیزی را در مورد آن چه ما هستیم ابراز می کند.»  

رئیس جمهور گفت سربازان ایالات متحده در افغانستان با طالبان برخورد می کنند و کمر القاعده را می شکنند. 

اوباما گفت: «بخاطر شما، ما انتقال نیروها را ... به افغان ها آغاز کرده ایم، که این امر به ما اجازه خواهد داد تا سربازان را از آنجا به خانه بازگردانیم.» او ادامه داد: «و در تمامی جهان، در حالی که ما نیروهای خود را در عراق کاهش می دهیم، ما القاعده را تعقیب کرده ایم به نحوی که تروریست هایی که آمریکا را تهدید می کنند از هیچ مامن امنی برخوردار نخواهند بود، واسامه بن لادن هیچ گاه بر روی این زمین حرکت نخواهد کرد.»  

رئیس جمهور گفت به زودی آخرین سربازان عراق را ترک خواهند گفت، و دست آوردهای آمریکایی هایی که در آنجا به جنگ پرداختند به تاریخ تعلق خواهد یافت. او آنها را با مردان و زنانی مقایسه کرد که در برای استقلال از بریتانیای کبیر جنگیدند و فاشیسم و کمونیسم را شکست دادند. او همچنین جنگ داخلی را به یاد آورد و گفت این نسل، مانند نسلی که برای تمامیت کشور به مبارزه پرداخت، «با آتش تماس داشته».

اوباما گفت: «تمامی شما در اینجا در شعله آتش های جنگ زندگی کردید.» او ادامه داد: «شما به این خاطر در یادها خواهید ماند. شما همیشه به این خاطر مورد افتخار خواهید بود. شما زندگی خود را در امر مهمی صرف کردید.»  

سربازان امروز در زمان جنگ ثبت نام کردند با آگاهی این که آنها خود را به ورطه خطر خواهند انداخت.  

رئیس جمهور گفت: «در زمان سختی، شما به مبارزه خود ادامه دادید. هنگامی که پایانی به چشم نمی خورد، شما در ظلمت روشنی پیدا کردید». او ادامه داد: «و در سال های آینده، میراث شما در اسامی سربازان جان باخته بر روی سنگ های آرلینگتون، در بناهای یادبود ساکت در سرتاسر کشور، و در زمزمه های تحسین آمیز در هنگام رژه رفتن، و در آزادی فرزندان و نوادگان ما باقی خواهد ماند.» 

رئیس جمهور گفت به یادها خواهد ماند که آنها با آتش تماس داشتند، و مفتخر بودند که این ندای لبیک را اجابت گفتند.  

او گفت: «شما به امری بزرگتر از خود خدمت کردید. شما در ایجاد صلحی عادلانه و پایدار با عراق و تمامی ملت ها کمک کردید.» او ادامه داد: «من فوق العاده به شما افتخار می کنم، و آمریکا فوق العاده به شما افتخار می کند.»  

 

_MEDIA_GALLERY

ویدئو
تصاویر

دوربین رزمی -->

عکس های فرماندهی مرکزی -->

no press releases available at this time
در حال حاضر فایل صوتی موجود نیست
Content Bottom

@CentcomNews //Social Media//

تویت های اخیر
تازه ترین تصاویر در فلیکر
RIDE002

RIDE002
viewed 22 times

دوستهای فیس بوک
33,165+